宮古島に暮らす

アクセスカウンタ

zoom RSS I thinned out some tomato flowers.  トマトの摘花

<<   作成日時 : 2008/06/02 10:19   >>

トラックバック 0 / コメント 4

Mon/2/June /cloudy

画像


Tomato plants were crowed with their leaves like bush.
They like sunlight and fresh air.
I must cut down a little leaves for them to grow better.
So
I cut down some leaves which were on the downside of tomato plants this morning .
トマトの葉が藪のように混んでいた。
トマトは日光と通風を好む。
葉を少し切り落とさなければならない。
それで
今朝、トマトの下側の葉をいくらか切り落とした。

At the same time
I also thinned out some tomato flowers.
I am going to grow three or four fruits a flower cluster.

同時に、
花もいくつか摘花した。
1花房に付き3ないし4個の実を育てるつもりでいる。

画像



                      ↓
                      ↓

画像


After thinning out
摘花後



画像


Fortunately
Eggplants seem to be recovering

お陰で
茄子は回復しつつある。

画像


Kidney vined on the net

ネットに蔓がからんだインゲン豆


Background information
参考資料

http://www.cik.co.jp/noubi@home/mame23.html

テーマ

関連テーマ 一覧


月別リンク

トラックバック(0件)

タイトル (本文) ブログ名/日時

トラックバック用URL help


自分のブログにトラックバック記事作成(会員用) help

タイトル
本 文

コメント(4件)

内 容 ニックネーム/日時
トマトは順調に生長していますね。私のは半分の成長です。きゅうりは1本の収穫です。トマトは下の葉を摘みますか、風道りをよくするためですか。分かりました、やってみようと思います。
野次喜多日記
2008/06/02 22:39
野次喜多日記さん、おはようございます。
資料も添付しておきましたが、葉を摘むことによって、尻腐れ病がかなり
回避できるようですね。葉を摘み取る→光合成量少→養分少の図式で考えていましたが必ずしもそうではないことを知って驚いています。
とりあえず「下葉刈り」の要領で、葉を摘み取りましたが、今ひとつ、よくわかっていません。もう少し、調べたいと思っています。
kura
2008/06/03 04:37
トマトが元気ですね♪脇芽とりにお忙しいのでは(笑)
こちらは、今、葉物を中心に秋冬野菜がたくさんです。
るびー@SA
2008/06/04 05:53
脇芽取りは毎日ですね。お陰で、腰が痛くなりました。(笑)
今は、それに加えて、摘葉、摘花がキーワードになっています。
オーストラリアでは、葉物が中心ですね。夏の実物に比べて、世話が比較的
楽だと思うのですが、細かいことを気にしだすと、いろいろ、大変ですね。(笑)お互い、豊作を祝えるよう、がんばりましょう。

kura
2008/06/04 06:38

コメントする help

ニックネーム
本 文
I thinned out some tomato flowers.  トマトの摘花 宮古島に暮らす/BIGLOBEウェブリブログ
文字サイズ:       閉じる