“中学英語で京都が紹介できる”

Fri/29/February/fine

画像


I bought the book entitled “中学英語で京都が紹介できる”
It was introduced by gogetter-san who is a lover of TV program “Begin Japanology”
Though I have spent in Kyoto for an almost period
In fact, I don’t know well about the historic heritage of Kyoto such as each temple’s history or shrine.
I may be able to learn about those by the book
Moreover
As we have a lot of foreign persons visiting landmarks in Kyoto
If I have an opportunity
I may be able to guide someone just for a little while.

「中学英語で京都が紹介できる」と書名がついた本を買った。
テレビ番組「Begin Japanology」を愛好するgogetterさんに紹介
された本だ。
私はほとんどの期間、京都で過ごしたけれど、実を言うと、京都の歴史的遺産 例えば各寺や神社の歴史をよく知らない。
この本で、これらのことが学ぶことが出来るかも知れない。
さらに
京都には名所を訪ねる外国人がたくさんいるので
もし私に機会があれば
ほんの少しの間、誰かを案内できるかもしれない。


この記事へのコメント

るびー
2008年02月29日 20:06
海外にでて、恥ずかしい思いをしたのは、「英語ができないこと」よりも、「日本のことを知らなかったこと」でした。他の外国人のほうが、日本の事を知っていて・・悔しい思いもしました。やはり自分の国のことは知っておくべきだと思っています。
るびー
2008年02月29日 20:08
cafe rubyにこのブログのリンクを貼らせていただきました^^
事後申請でごめんなさい
kura
2008年02月29日 22:35
そうですね、自国の文化のことを知る事により、他国の文化もより一層、理解が
深まるのではないかと思います。私は長く日本の民俗芸能をやってきましたから、他国の芸能にも関心があります。何か一つ深く、精通するものあれば、異国にいても、それなりのかかわり方が出来るのではないかと思います。日本の先人が残してくれた文化に誇りを持ちたいですね。リンクの件、光栄に思います。
2008年03月01日 09:42
そんな本がありますか。京都は神社が大小合わせて1500は有ると聞きますがびっくりです。有名な神社をピックアップして外国人に案内されたら英語に益々自信がつきますね。
kura
2008年03月01日 12:39
野次喜多日記さん、こんにちは。
神社がそんなにあるのですか。びっくりです。京都人がそんなこと言っていればいけませんね。(笑)
友人の案内等で、京都の観光スポットは大抵行っているのですが、その歴史など深く勉強したことはありませんでした。むしろ、沖縄のことの方が詳しいかも知れません。良い機会ですから、この本でしっかり学びたいと思っています。

この記事へのトラックバック